Vozimo se u autu, vrlo sporo i polagano kroz gradsku gužvu u jednom mnogoljudnijem ali sunčanom gradu. Rijeke automobila kreću se u svim smjerovima i asociraju na velike i vrlo dugačke zmije. Mi smo dio jedne takve prometne zmije. I dok čekam da na semaforu osvane zeleno svijetlo, promatram ljude dok se kreću po pješačkoj zebri, kakvo im je držanje tijela, kakvi su im izrazi lica i kakva energija zrači kroz poglede iz njihovih očiju....
Na ovaj način, ovakvim promatranjem spoznajem kakvo je trenutno stanje njihove svijesti unutar duha... "Da li znate kakvo je povrće najprodavanije na tržnici?" Upita nas u autu kolegica Nelli.... "Ne" odgovorim kratko ja i isto tako odgovori još jedan mladić iz auta.... "Best Celer! "... Odgovori nam ona i počne se smijati, a mi smo se isto tako nasmijali... A meni je osmijeh ostao na licu sve do idućeg jutra kad sam napokon bio u svojoj dragoj Puli, svome gradu i kretao se prema pulskome merkatu. Znao sam još od jučer, inspiriran onim kratkim vicom o celeru što ću danas kuhati. Glavna mi je vodilja i inspiracija celer. Sad ću doći do "šjore" na štandu i pokušati joj prije nego kupim celer plasirati "Britanski vic" kolegice Nelli...
Dakle prilazim izlizanom i glatkom bijelom kamenom stolu na tržnici i upitam nonicu koja tamo prodaje: "Znate li koje je jelo najprodavanije na tržnici?" .... A ona mi kao iz nekog gusarskog topa ispaljuje neočekivani odgovor: "Da ni forši salata?"... "Ma nee! " -Odgovaram ja njoj - "Best Celer!" ... A ona će na to :" Nemamo takovu sortu, imamo samo uovi obični domaći celer, isto je dobar. Ćete forši njega?"... "Može" - Odgovaram ja njoj razočaranim i smirenim tonom- "Dajte mi njega."
I dok se krećem prema svojoj kuhinji planiram: Na obližnjoj ću livadi naborati malo ljubičica i tratinčica pa ću i njih kombinirati u jelo. U frižideru mi rastu borovnice i frižider nese također kokošja jaja pa ću iskoristiti i jedno jaje. Odlučujem se da celer ima glavnu ulogu u ovom jelu.Njega ću kombinirati iz dvije različite priče. Jedan dio celera pržiti ću u dubokom suncokretovom ulju zajedno s krumpirom u komadu koji će pustiti svoj krumpirasti gušt pommesa u strukturu naribanog prženog celera a drugi ću dio samo sirovi naribati pa ću to sve zajedno izmiješati. Korijen celera pržen i hrskav, a ujedno mekan i sočan, sa svim osvježavajućim guštima koje eterika celera pruža.... Ostalo pogledajte u tekstu opisa jela....Dakle zaronimo skupa u ovo osvježavajuće i nesvakidašnje jelo ....
"Brunch alla Best Celer"
Na livadi, u šumici ili u parku uberite cca 10 dkg tratinčica i 10 dkg šumskih ljubičica.
Oštrim kuhinjskim nožem nasjeckajte luk ljutiku na tanke kolutiće.
Izrežite crveni ljuti feferon na kolutiće.
Isperite listove tratinčice i ljubičica pod mlazom svježe vode iz špine, procijedite ih pa ih ostavite u cijedilu da se osuše.
U manji lončić s kipućim vodom stavite jednu žlicu krupne morske ne jodirane soli, pa zatim ubacite jedno jaje da se kuha cca 4 minute. Po isteku vremena maknite lončić s jajem sa izvora topline pod mlaz hladne vode da se jaje naglo ohladi (vidi fotografiju).
Ribežom na srednje rupice naribajte korijen celera (cca 20 ak dkg).
Od tih 20 dkg korijena celera, 10 dkg stavite u metalnu cjediljku i na celer u cjediljki stavite jedan manji sirovi krumpir (on će vam trebati da ispusti svoj "pommes " gušt i tim činom obogati aromu prženog celera = vidi fotografiju)
Tako posložen naribani celer s krumpirom stavite u duboku tavu u kipuće suncokretovo ulje nek se prži nekih 30 do maksimalno 40 sekundi pa ga maknite zatim iz ulja i ocijedite od viška ulja.
U manjoj zdjeli izmiješajte prženi naribani celer sa sirovim naribani celerom.
U manjoj tavi na vrelom maslinovom ulju stavite pržiti listove tratinčice, ljubičice, sitno nasjeckani luk ljutiku, i crveni ljuti feferon na kolutiće sa prstohvatom cvijeta morske soli. Sve pržite tri do četiri minute uz mješanje smo da sve u tavi omekša i da dobije strukturu variva. ( Vidi fotografiju)
U manjoj tavi na srednje jakoj vatri stavite pržiti borovnice, čajnu žličicu meda i pola čajne žličice zelenog friško samljevenih papra. Nakon 2,5 min do maksimalno 3 minute maknite tavu s izvora topline.
Izmiješani sirovi i prženi celer na velikom ravnom tanjuru poslažite u krug u obliku vijenca. Točno u sredinu vijenca postavite tvrdo kuhano jaje kojem ste predhodno uklonili ljusku. Okolo jaja unutar vijenca ispunite našim ukusnim varivom od tratinčice, ljubičice i ljutog feferona.
Karamelizirane borovnice u u zelenom papru i medu poslažite po vijencu od celera. Dobiveni gusti umak koji je iscurio iz borovnice, zelenog papra i meda malom čajnom žličicom prelije varivo od tratinčice i kupine. Jedan manji dio tog umaka stavite na vrh tvrdo kuhanog jaja. On će poslužiti kao ljepilo na koje ćete staviti svježi cvijet šumske ljubičice.
Nekoliko cvijetova tratinčica i ljubičica ponacajte nepravilno po cijeloj površini jela... Uživajte u harmoniji blagih okusa, dozvolite da vas blagi kiselkasto, slatki, papreni tonovi uz izmaglicu lagane slankastosti putem vašeg cijenjenog nepca odvedu u zonu mirnih i ugodnih osječaja... Dozvolite da ova eterična harmonija probudi vaše unutarnje proljeće... Veseli i zdravi bili, dragi moji čitatelji!