PREDSTAVLJENA KNJIGA "BUJE..? - BUJE..!"

FESTIVAL ISTROVENETSKOG NARJEČJA: Stihovi i fotografije za širenje ljubavi prema voljenom gradu

| Autor: Luka JELAVIĆ
(Luka JELAVIĆ)

(Luka JELAVIĆ)


Neobičan je bio uvod u prezentaciju te knjige. Autori su posjetitelje, u pratnji članova bujske Zajednice Talijana obučenih u povijesne venecijanske nošnje, poveli ulicama starogradske bujske jezgre, u dijelove u kojima su nastale fotografije i o kojima Valter piše. Osim autora stihove su čitali i članovi obitelji ili njihovi potomci o kojima se u stihovima govori ili pred kućama koje su povijesne važne za taj dio Buja

 

U nastavku programa ovogodišnjeg, osmog izdanja bujskog Festivala istrovenetskog narječja – Festival dell'Istroveneto predstavljena je zanimljiva i nadasve vrijedna knjiga fotografija i stihova na bujskom dijalektu pod neobičnim nazivom „Buje..? – Buje..!“. Malo je neobična geneza tog, i po opremi i po sadržaju reprezentativnog izdanja u kojemu su dvojica autora stihovima i fotografijom na poseban način opisali svoj grad, njegove zanimljive povijesne detalje za koje ni mnogi sugrađani nisu znali.

Autor fotografija Slađan Dragojević i tvorac stihova Valter Turčinović na specifičnom bujskom dijalektu, varijanti istrovenetskog, na poseban su način dali sliku života u Bujama, naročito u starogradskoj jezgri, iskazujući ljubav prema svom gradu, ukazujući na vrijednosti koje treba čuvati. Sve je počelo tako da se prije par godina nije moglo ni slutiti o današnjoj knjizi. Slađan Dragojević, fotograf po struci i vokaciji, snimao je po starom dijelu Buja, gdje je odrastao, detalje koji su ukazivali na velike vrijednosti, ali i s pozivom gradskoj vlasti da se nešto uredi, popravi, ostavi za buduća pokoljenja. Na njegove fotografije objavljene na društvenim mrežama reagirali su građani u svom stilu, a jednog dana pojavio se i Valter Turčinović, dobar poznavatelj svakog detalja starogradske jezgre, koji je svaku Slađinu fotografiju popratio stihovima na bujskom dijalektu talijanskog jezika kojima je opisao detalj, ali i obitelji koje su vezane uz taj detalj na kući, opisao neki događaj vezan za taj dio Buja.

Osamdeset fotografija

- Iz dana u dan toj se poprimalo sve veće razmjere i kada sam došao kod Valtera shvatili smo da smo krenuli u nešto ozbiljnije. Upitnikom sam popratio fotografije detalja za koje su mnogi manje znali ili je trebalo odgonetnuti gdje se nalaze. Uskličnikom sam označio fotografije poznatih detalja i ljudi, obično s nekom porukom. Nizale su se fotografije, ali i Valterovi stihovi, imali smo povelik broj zapisa stihom i fotografijom i prošle godine napravili smo izložbu u galeriji Orsola koja je dobro primljena. To nam je dalo poticaja da idemo dalje i zahvaljujući ljudima koji su to prepoznali, došli smo do vrijednog izdanja. Hvala svima koji su prihvatili našu ideju i pomogli nam u tom projektu, poručio je Slađan Dragojević.

Između izložbe i knjige, stvoren je još jedan oblik zajedničkog iskaza – diaporama na istu temu. Osamdesetak crno – bijelih fotografija popraćeno je Valterovim stihovima, koje u diaporami čita Aldo Antonini, izvorni stanovnik Buja koji dobro poznaje stari dijalekt. Sve je uobličeno u zanimljivu priču o Bujama i ljudima, a Dragojević je na nekim mjestima ubacio i video isječke o bujskim feštama. Cijelu diaporamu prati originalna glazba koju je za tu prigodu skladao Vlado Kuzman iz Buja. Diaporama je prikazana prije službenog predstavljanja knjige, a zatim je o tom izdanju koje odiše modernim grafičkim rješenjima, vrsnim crno-bijelim fotografijama i nadahnutim stihovima, pisanim jednostavnim jezikom svakome razumljivim, govorila moderatorica prezentacije Norma Acquavita napominjući kako ovo izdanje može biti i poziv na bržu revitalizaciju povijesnog dijela Buja. Poseban osvrt na knjigu, naročito na fotografije dao je likovni kritičar Eugen Borkovsky.

Buje rastočeno u detalje

- Umjetnik, kompoziciju pojedine fotografije postiže izborom i rasporedom detalja. Iako tematski primireni, radovi odišu snažnom energijom postignutom tonalitetima crno – bijelog raspona, i tek pokatkad, discipliniranim kolorom. Iz bogate ponude grada, autor znalački izabire detalje, površine, motive i teksture scena. Oblici i teksture u autorovom objektivu mijenjaju kvalitativnu vrijednost: od poznatog postaju gotovo ezoterični, kao da sakrivaju neku tajnu. Sve sekvence karakterizira vremešnost. Suncem izbijeljeni, kišom oprani portuni, zidovi, grbovi, prozori, podovi, kao da evociraju zaustavljeno vrijeme na rubu urbanog i ruralnog. Umjetnik koristi svjetlo gradeći kompozicije kombinacijom sjena, razlikama u planovima i zatečenim rasterima te hrabrim izrezom. Konceptualan pristup i meditativno likovno promišljanje odlike su ovog projekta. Vođeni smo kroz zbirku koja nema naglašeni redoslijed. Ali, svaki pojedini rad likovno je dovršen. Naziv projekta odaje motive. Motiv je grad Buje rastočen u detalje. Inicijator procesa je fotograf Slađan Dragojević, a bilješkama svjetlom priključuju se bilješke slovima, stihovima Valtera Turčinovića, zapisao je u predgovoru Eugen Borkovsky. O nastanku ove zajedničke edicije i zaključenju zajedničkog projekta govorili su autori Dragojević i Turčinović, koji je pročitao i niz svojih stihova koji dopunjavaju Slađanove fotografije. Inače, Turčinović je prije nekoliko godina izdao i vrlo zanimljivu knjigu „Un falco inciodà partera” o prošlosti Buja i životu u tom drevnom gradu.

Izdavač jedinstvene knjige “Buje..? – Buje..!“ koja nema numeracije stranica, dajući važnost svakom detalju jednako, je Grad Buje, odnosno Pučko otvoreno učilište, urednica izdanja je Marianna Jelicich Buić, a grafičku opremu uradio je Studio Sonda. U glazbenom dijelu programa predstavljena knjige sudjelovale su vrsne glazbenice iz Celja Simona Kropec i Lucija Šorn, te austrijski violinist Wolfhart Schuster iz Linza.

Šetnja gradom

Neobičan je bio uvod u prezentaciju te knjige. Autori su posjetitelje, u pratnji članova bujske Zajednice Talijana obučenih u povijesne venecijanske nošnje, poveli ulicama starogradske bujske jezgre, u dijelove u kojima su nastale fotografije i o kojima Valter piše. Osim autora stihove su čitali i članovi obitelji ili njihovi potomci o kojima se u stihovima govori ili pred kućama koje su povijesne važne za taj dio Buja. Lijep uvod u bogat program predstavljanja knjige koja će dati velik doprinos bujskoj povijesti sagledane s neke druge strane.

Program osmog izdanja Festvala istrovenetskog narječja nastavlja se u utorak navečer predstavljanjem knjige Suzane Todorović „Istrovenetsko narječje u sklopu ostalih jezika i govora slovenskih lokaliteta“. Knjiga će biti predstavljena u prostorijama Zajednice Talijana Buje u 19,30 sati.

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter