AMSTERDAM

Nizozemski korona-rječnik: „korona-kašljač” i „šmrcosram”

| Autor: Hina
(Hina/EPA)

(Hina/EPA)


Nizozemski ekvivalenti za izraze „korona-kašljač”, „zabrana rukovanja” i „karantena party” neke su od novih riječi u nizozemskom jeziku iskovane tijekom pandemije koronavirusa, navodi se u novom internetskom rječniku.

Rječnik iz doba koronavirusa sadrži više od 700 riječi, a inicijativa je glavnog urednika standardnog rječnika Van Dale, Tona den Boona, objavila je u subotu nizozemska televizijska postaja NOS.

U rječniku ima puno složenih riječi, kao što su „korona-kriza” i „korona-kašljač”, izraz koji se koristi za ljude koji namjerno kašlju na policajce kada ih uhite.

Popis uključuje i nove složenice kao što su „karantena-kilogrami” ili „korona-friz”.

Lingvist procjenjuje da bi se u standardni rječnik moglo za stalno dodati 70 riječi povezanih s pandemijom i uvjeren je da će jedna od njih biti „društvo metar i pol distance”.

Prestižni Oxfordski rječnik engleskog jezika nedavno je u svoju bazu unio nove izraze nastale tijekom pandemije, uključujući „covid-19”, „samoizolacija”, „socijalno distanciranje” i „izravnati krivulju”.

Novi nizozemski glagol koji znači „gomilati poput hrčka" već je postao klasičan primjer, omiljen među štedljivim Nizozemcima. Ali ima i negativno značenje u svjetlu sebičnog gomilanja toaletnog papira.

A nakon izraza „strah od letenja” koji osjećaju ekološki svjesni ljudi koji često lete zrakoplovom, Nizozemci sada imaju i izraz „šmrcosram”, što osjeća osoba koja iznenada mora kihnuti ili šmrcati pred drugima.

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter