Ilustracija (Pixabay)
Opet su jutros procvali u polju makovi crveni.
In Flanders Fields davnog proljeća 1915. godine: pogibelj tisuće vojnika i nicanje makova. Granatiranje je podignulo zemlju i stvorilo uvjete da sjeme maka, koje je dugo spavalo, proklija.
Pula 1920. godine: Portarata i krvavi Prvi maj. Nedavno Cvjetni trg u Zagrebu i francuska radnička odijela. Ultima moda. Terliž i marmita, gamela u ruci. Marmita, posuda u kojoj se nosi marenda. Plavi se Prvomajska ulica od radnika.
Sirena Uljanika u sedam ujutro i u tri popodne. Preko ograde Uljanika, Čapalija i početak marenda to go. Miris znoja i rđe. Terliži od vara na škulje, pokle dobri za kampanju. Ljeti na glavi vlažna marama vezana u čvorove da štiti od sunca, ali često i od prašine, uz radničku kapu, inačicu današnjih šilterica.
Radnici Uljanika, skupljeni oko metalne bačve, zimi griju ruke. Radnici i osam sati rada, osam sati odmora, osam sati spavanja. Radničko sveučilište "Jurica Kalc": večernja škola i mogućnost dodatnog obrazovanja. Nastava na hrvatskom i talijanskom jeziku, ovisno o potrebama.
Barake, austrougarske gradske stambene zgrade, između ostalog namijenjene i radnicima Arsenala. Arbeiter baraken. Osam i pol sati rada, sat vremena za marendu, s time da nema izlaska iz Arsenala. Kasnije su Barake služile mnogim doseljenicima u Pulu kao prvi dom. Barakeri vs. Crkvenjaci (oni koji žive blizu Mornaričke crkve), zajedno vs. Verudeži.
Proslava Prvog maja u Šijanskoj šumi uz ringišpil, karting, zid smrti. Naravno da se zavrtio ražanj. Po danu "padaj silo i nepravdo", a navečer: "Ja te pjesmom zovem, željna tvojeg milovanja. Sliku tvoju ljubim, ljubim svakog dana". Centralni plato Šijanske šume i radna akcija čišćenja dogovorena u podružnici Saveza socijalističke omladine, u prostorijama iza oštarije poli Pape.
Prvi maj i odijevanje končanih dokoljenki na rupice, a ratna mornarica skida zimsku uniformu. Do prvog oktobra pulski Korzo će biti u bijelo-plavim tonovima.