PIŠE Zvjezdan STRAHINJA

Gumbac nikad neće biti Gumbaco

(Sandra ZRINIĆ TERLEVIĆ)

(Sandra ZRINIĆ TERLEVIĆ)


Zahvaljujući cestarskim radovima po Puli, mnogi su Puležani proteklih dana imali prilike prvi put čuti za neke ulice u gradu. Takva je i Ulice Agnana na Stoji, koja se od starog bulevara kod luke diže do Mornaričkog groblja, a dijelom zalazi i iznad Baraka. Objašnjenje tog naziva potražili smo u "Stradariju grada Pule" u kojem Attilio Krizmanić piše da je riječ o starom toponimu, nazivu za zaljev pored (polu)otoka Sveti Petar (cementare). Ali ne i što znači.

U kontekstu širenja grada na istok, već se dugo govori o Ulici Bože Gumpca, ulici paralelnoj sa zaobilaznicom, od križanja sa Santoriovom do Valturske. No, često se i u gradskim materijalima može pročitati da je to Ulica Bože Gumbaca. Zašto tako? Možda konfužjon čini dvojezičan naziv "Ulica B. Gumpca/Via B. Gumbac"? Ali čovjek se prezivao Gumbac i u hrvatskom mu se jeziku prezime deklinira u Gumpca. Božo, Puležan, tesar, arsenalot, koji je u 20. godini poginuo u napadu fašista na socijalistički dom 1920. godine, prva je žrtva fašizma u Puli pa i zaslužuje da mu se prezime ispravno i piše i izgovara.

Posljednjih se tjedana dosta radilo i na Verudi Porat, u ulicama Mardeganijeva i Palisina. A tko su ti momci bili? Ulderico Carlo Mardegani je Puležan, antifašist, bombaš, prvi istarski talijanski partizan, a poginuo je u Bosni 1944. godine. S druge strane, Johann Palisa iz austrijskog dijela Šleske, čovjek je sasvim druge provenijencije. Od 1871. upravljao je Mornaričkom zvjezdarnicom u Puli, tu je otkrio i 28 malih planeta, među njima i Polanu, a 1878. novootkrivenom planetoidu nadjenuo je ime Istria. Pariška akademija dodijelila mu je priznanje za znanstveni rad, a Puležani ulicu na periferiji, u relativno novoj i lijepoj rezidencijalnoj četvrti.

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter