Stihovi ove autorice pogodni su za opetovani iščitavanje, otkrivanje dubljih semantičkih slojeva, (raz)otkrivanje smisla te prodiranje u dublje tematske i interesne sfere, a prikazuju bogatstvo pjesničkoga jezika
Naslovnica knjige "Arpe di Orfeo"/Bogdana Trivak
Nedavno je u Italiji objavljena knjiga "Arpe di Orfeo" (Orfejeva harfa) autorice s pulskom adresom Bogdane Trivak (Tabula fati, 2021. Pescara), koja donosi pjesničke radove na četiri jezika: hrvatskom, talijanskom, engleskom i španjolskom, a u izdanju izdavačke kuće Tabula Fati, Chieti.
Objava novog djela uslijedila je pet godina nakon objave pjesničkih zbirki "Dal Nulla" (Iz ničega) (Nuovi Poeti Ermetici Edizioni, Treviso) i "Orfeo della dama" (Orfej dame) (Edizioni Carrabba, Lanciano), obje objavljene 2016. godine.
Bogdana Trivak svestrana je autorica aktivna i u drugim književnim žanrovima, uz vodič-knjigu "Priručnik za preživljavanje" (Pescara, 2005.), objavila je esej pod naslovom "Ugo Foscolo" e il "Viaggio sentimentale" (Ugo Foscolo i sentimentalno putovanje), (izdanja Zaklade "Mario Luzi", Rim, 2018.) obradu diplomskog rada obranjenog pri Sveučilištu "Gabriele d'Annunzio" u Pescari, na Fakultetu stranih jezika i književnosti, kod profesorice Marilene Giammarco 2015. godine.
- Što se tiče sadržaja najnovije knjige, mora se reći da je stil Bogdane Trivak svojstven uvjerenom odabiru kratkog stiha, kao i slobodnim strukturama daleko od shema bilo koje vrste. Pristup je kolokvijalni, čak i ako u nekim odlomcima stihovi postanu blago sentenciozni u svom asertivnom karakteru. Ponekad se upuštaju u nemoguća pitanja ili u ona koja dolaze pronalazeći čitatelja sa svojom prisutnošću ili iznenađenjem. Mnogo puta se stekne dojam da se tekst umeće u već započeti diskurs, s kojim nam, dakle, nedostaje poveznica. Ili, naprotiv, da ostaje namjerno otvoren, u mnoštvu mogućnosti koje poput vjetra mogu povremeno zapuhati iz bilo kojeg smjera. Štoviše, u srži je živo promišljanje, žarki rad u nutrini sa željom ne samo da oformi te sadržaje, već i da ih izvede na stilski i fascinantan način. U tome se Trivak pokazuje vješta dlijeta u rezbarenju materijala, svodeći na minimum bilo kakvu ispraznost, bilo kakvo beznačajno obilje, naveo je u recenziji knjige Lorenzo Spurio.
Stihovi ove autorice pogodni su za opetovani iščitavanje, otkrivanje dubljih semantičkih slojeva, (raz)otkrivanje smisla te prodiranje u dublje tematske i interesne sfere, prikazavši bogatstvo pjesničkog jezika gdje nikada nije nedostatna niti suvišna i gdje je višejezičnost u biti lajtmotiv stvaralaštva.
Ponekad je to stilski i poetski reducirano na hermetičniji izraz, drugi put ostavlja dovoljno prostora za šira poetska promišljanja, gdje dolazi do izražaja i metapoetska funkcija poezije.