Prema podacima o studentima u prošloj akademskoj godini, jer ovogodišnji upisi još traju, na Sveučilištu u Puli zastupljene su - doslovce - sve hrvatske županije! Među otprilike 4,5 tisuće studenata 44 posto ih ima prebivalište u Istri, pa slijede najbliži susjedi s riječkog područja sa šest posto. Iz četiriju slavonskih županija, Vukovarske, Brodske, Osječke i Požeške, dolazi ukupno 14 posto pulskih studenata, a s po 2,5-3 posto zastupljene su županije središnje Hrvatske, od Varaždina do Karlovca. Slijedi Dalmacija, sve do pokojeg studenta i iz najudaljenijeg dubrovačkog kraja
Sanja Đuršić iz Slavonskog Broda kad je prvi put stigla na autobusni kolodvor u Puli, radi intervjua prije upisa na učiteljski studij, nije uopće poznavala grad. Imala je jako loš mobitel, bez navigacije, i na dlanu si je, jednu ispod druge, ispisala nazive ulica koje mora prijeći do fakulteta. Kada se vraćala na kolodvor samo je išla suprotnim redoslijedom. Uspješno je, kaže, stigla i na jedno i na drugo mjesto. Sada je na završnoj, petoj godini studija i Pula joj je prirasla srcu, ali se nakon diplome ipak sprema vratiti kući jer ima obećano stažiranje u svojoj osnovnoj školi u Brodu. Svoj studentski grad, veli, pamtit će po dobrim ljudima.
- I u Brodu ima taj fakultet, no poslije mature, kad je završio taj pritisak, trebala mi je promjena. Vidjela sam da u Puli imaju učiteljski studij i prijavila se. Prije toga samo sam jednom bila ovdje, na ljetovanju sa svojima. Iskreno, nije me vuklo more, već ta promjena koja mi je dobro došla. Donosi to samostalnost, malo veću odgovornost, nisam zažalila. Bilo mi je najteže prihvatiti skupoću stanova za najam, ali razumijem da je ovo turistička zona. Na kraju se čovjek i na to navikne, imaš određeni budžet s kojim moraš funkcionirati, pa nešto oduzmeš, nečeg se odrekneš. Studentsku praksu sam prve dvije godine odrađivala doma, druge dvije ovdje pa i to mogu komparirati. I to je dobro iskustvo. Radila sam preko student-servisa, ali više doma nego ovdje jer zbog obaveza na fakultetu ne stignemo raditi, priča Sanja.
Slavonci veseljaci
Druži se više s domaćima, naučila je razne istarske dijalekte, od Vižinade do Labina i Buzeta, kao i kajkavski. Na petoj godini učiteljskog studija ima ih od svukud, Zadar, Sinj, Vinkovci. Od njih 24 samo je petero studenata iz Istre, a Sanji je najbolja prijateljica i višegodišnja cimerica Deborah Benazić iz Cera kraj Žminja. Deborah, pak, planira ostati u Puli jer želi nastaviti samostalan život, a ovdje je još od srednje škole. Pohađala je Tehničku školu i živjela u Učeničkom domu, kao studentica samo se prebacila u podstanarski stan.
- Navikla sam se na ovaj grad, živim ovdje već sedam godina i zadovoljna sam. Iako volim selo i rad na selu, jer sam na praksi radila i na selu i u gradu i sviđa mi se taj način rada, ali ne bih se voljela vratiti doma i zaboraviti to što sam se već sada osamostalila, radije bih nastavila putem kojim sam krenula. Na studiju se puno družim sa Slavoncima i mogu reći da sam od njih naučila književni hrvatski, posebno naglaske koje oni pravilno koriste, za razliku od nas u Istri. Sada pravilnije govorim hrvatski nego prije. Oni su i veseliji ljudi nego mi. Pula mi se čini dosta stresnim gradom, ljudi su stalno u žurbi, jure na posao, bave se apartmanima, kafićima, dok su Slavonci baš veseljaci. Ne u smislu idemo se opijati, nego baš su srčan narod, dragi za razgovor i kvalitetnu komunikaciju, druženje. Socijaliziraniji su od nas. To su razlike u mentalitetu, kazuje Deborah.
Nije joj žao što nije otišla negdje dalje na studij. Navikla je na ovaj način predavanja, svih pet godina imali su iste profesore, malo ih je na grupi i s profesorima imaju bliskiji, više prijateljski odnos. A ona druga strana studentskog života, zabava? "To se događa prve dvije godine, barem je tako bilo kod mene. Tada se iživiš, izlaziš u kafiće i klubove, zabaviš se, a sada nam je zabava da se okupimo kod nekoga u stanu, igramo neku društvenu igru, podružimo se. Odrasteš tijekom studija, ne izlaziš navečer tako često kao prije", veli mlada Žminjka. (Napisala i snimila Duška PALIBRK)