ZAGREB

Tri nova naslova iz Edicija Božičević

| Autor: Hina
(Hina/EPA)

(Hina/EPA)


Edicije Božičević objavile su tri nova naslova, "Hrvatski politički bestijarij" Borisa Perića i Tomislava Pletenca, te romane "Mrtva priroda" Paula Joséa Mirande i "Njemačka fantazija" Philippea Claudela.

"Hrvatski politički bestijarij" Borisa Perića i Tomislava Pletenca duhovit je i maštovit rječnik/pojmovnik s analizama "životinjskih" uvreda koje su političari upućivali jedni drugima u proteklih tridesetak godina. On s jedne strane sadrži popis tih životinja, a s druge detaljan i maštovit pokušaj interpretacije njihovih značenja u pojedinom kontekstu, nerijetko zapadajući u harmsovsku logiku i objašnjenja.

"Autori ovim djelom ukazuju na to da politički diskurs, uza svu svoju poslovičnu iritantnost, može biti i dozlaboga zabavan, ako ga se takvim želi shvatiti. Ovo je knjiga koja ostavlja prostor čitatelju da je sam dopunjava i dopisuje moguća iščitavanja, kao i nove uvrede, kojih će nesumnjivo još biti", ističu iz Edicija Božičević.

Boris Perić (1966.) književnik je prevoditelj i novinar uvršten u niz antologija. Njegov roman "Vampir" jedan je od prvih velikih uspješnica poslijeratne hrvatske književnosti. Za roman "Povratak Filipa Latinovića" ušao je u uži izbor t-portalove nagrade za najbolji roman godine. Tomislav Pletenac (1967.) docent je na Odsjeku za etnologiju i kulturnu antropologiju Filozofskog fakulteta. Predaje na Akademiji likovnih umjetnosti u Zagrebu. Dizajnersko rješenje ovitka "Hrvatskog političkog bestijarija" potpisuje Boris Malešević.

"Mrtva priroda" Paula Joséa Mirande nagrađivani je kratki roman o životu i stvaranju velikog portugalskog skladatelja J. Domingosa Bomtempta, za koji je autor dobio jednu od najprestižnijih nagrada u Portugalu, Nagradu José Saramago 1999., i koji se smatra jednim od najznačajnijih portugalskih romana devedesetih godina.

Fokusirajući se na proces stvaranja svojeg najpoznatijeg djela, "Rekvijema", te na okolnosti njegova nastanka Paulo José Miranda tematizira umjetničke motive i inspiraciju, ne zaboravljajući spomenuti i istaknuti povijesno-političke i socijalne okolnosti druge polovice devetnaestog stoljeća u Portugalu. Knjigu je na hrvatski prevela Tanja Tarbuk.

Paulo José Miranda (1965.) objavio je desetak proznih naslova, četiri zbirke poezije, dvije drame i zbirku pisama za koje je dobio niz prestižnih nagrada, među kojima Nagradu Teixeira de Pascoaes i Nagradu Portugalskog društva pisaca (SPA/RTP) za najbolju zbirku poezije.

"Njemačka fantazija" francuskog pisca, filmskog redatelja i scenarista Philippea Claudela, gosta ovogodišnjeg Festivala svjetske književnosti, kratki je roman (ili zbirka povezanih priča) koja tematizira banalnost zla, krivnju, ljudskost i cijenu nečinjenja. Knjiga je najavljena kao stilski sjajna minijatura, pravi tour de force suptilno istkanih priča koje zajedno čine neuobičajenu i začudnu kratku povijest Njemačke dvadesetog stoljeća.

"Claudel već prepoznatljivim stilom i nenametljivom a zastrašujućom metaforikom tematizira zvjerstva koja su ljudi u stanju počiniti, kako nemar i nečinjenje vode do zla te kako se ljudi nose (ili ne nose) s krivnjom iz prošlosti koja je duboko utkana u svaku sferu sadašnjosti", stoji u najavi. Prijevod potpisuje Dubravka Celebrini.

Philippe Claudel (1962.) jedan je od najpoznatijih suvremenih francuskih književnika, čije su knjige prevedene na tridesetak svjetskih jezika. Edicije Božičević objavile su njegove romane "Brodeckov izvještaj" (za koji je dobio nagrade Goncourt des lycéens i Independent Foreign Fiction Prize), "Istraga", "Stablo u zemlji Toraja" i "Pseći arhipelag", te zbirku autobiografskih zapisa "Mirisi". Po romanu "Brodeckov izvještaj", cijenjeni francuski strip-crtač Manu Larcenet napravio je strip, objavljen 2016. godine na hrvatskom u izdanju Fibre.

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter