Kao i svaka basna, i ova iza sebe krije svoju pouku, pa tako Uljanić Degobbis, inače kreativna voditeljica dramsko-literarne sekcije, poručuje - U životu ne treba željeti ono nemoguće, već trebamo prihvatiti sami sebe, svoju prirodu i kao takvi biti sretni i biti svoji jer smo original
Treća ovogodišnja knjiga u nakladništvu Udruge umirovljenika Rovinj predstavljena je javnosti u prostorijama ove udruge. Nakon "Fićom u Trst" Mire Ružić Čikan, slikovnice "Darka humanitarka" Vesne Milan, uslijedila je još jedna slikovnica, ona Nevenke Uljanić Degobbis pod nazivom "Gusjenica i krtica".
Pune ideja
Nije novost da su članice dramsko-literarne sekcije pune ideja, pa su tako odlučile "začiniti" i samo predstavljanje ove basne, pretvorivši je u scensku predstavu. Publika je tako mogla uživati u prizorima gusjenica, leptira i krtica čije je predivne kostime izradila Alida Matutinović, a u pauzama su nastupili i zboraši iz Osnovne škole Jurja Dobrile uz dirigenticu Irenu Turković.
Inače, ova je knjiga četvrto samostalno djelo marljive i neumorne autorice Nevenke Uljanić Degobbis. Naime, dosad je objavila zbirku pjesama na čakavštini "Proškuljano vrime", zatim "Utrka sa sjenom" na standardnom književnom jeziku, te hrvatsko-talijansku zbirku pjesama "Između trenutaka". Osim toga, njeni su stihovi uvršteni u mnoge zbornike, a zapažena je i u Hrvatskom saboru kulture, gdje je u više navrata pohvaljena za svoj dijalektalni prozni rad.
Ova kreativna autorica jednako dobro piše prozu, poeziju, kao i scenske igre koje uprizoruju članice dramsko-literarne sekcije čija je voditeljica, Mira Ružić Čikan, ujedno i oslikala stranice ove knjige.
- Smatram kako je Nevenka pogodila pravi trenutak za izdavanje ove slikovnice - u današnje vrijeme, kada naša djeca i unuci sve manje imaju vremena boraviti u prirodi i promatrati život ovih malih interesantnih bića bez čije bi prisutnosti u prirodi došlo do uneravnoteženosti. Ubrzani ritam života dovodi nas do brzih rješenja - na internetu pročitamo o životinjskom svijetu i mislimo da sve znamo, no vidjeti te iste leptire, gusjenice i krtice u prirodi posve je druga priča, o slikovnici je na njenom predstavljanju objasnila Ružić Čikan.
Dvojezično
Nadalje, sama je autorica publiku upoznala s pojedinostima svoje slikovnice, objasnivši kako se radi o dvojezičnom djelu, pisanom na hrvatskom i talijanskom jeziku, pri čemu su joj u prevođenju pomogli članovi uže obitelji. Nakladnik je Udruga umirovljenika, dok je za nakladnika potpisana Marija Pamić-Jeromela. Za grafičko je oblikovanje, pak, zaslužan Elvis Matika. Autorica se također zahvaljuje Gradu Rovinju te njegovom dogradonačelniku Kristijanu Damijaniću koji uvijek vjerno prati rad Udruge.
Kao i svaka basna, i ova iza sebe krije svoju pouku, pa tako Uljanić Degobbis, inače kreativna voditeljica dramsko-literarne sekcije, poručuje - U životu ne treba željeti ono nemoguće, već trebamo prihvatiti sami sebe, svoju prirodu i kao takvi biti sretni i biti svoji jer smo original.