PROČITAJTE

U UTORAK U TISKANOM IZDANJU GLASA ISTRE: Maruška Shwengersbauer odgovara na prozivke da je njezin suprug donio koronavirus u Brtoniglu: "Još samo fali da netko napiše da je moj Guido bio u Wuhanu i tamo jeo šišmiše. OBITELJI U KOJIMA SE POJAVILA ZARAZA PROLAZE ATMOSFERU LINČA"

| Autor: Glas Istre
Kumovi - Nino Kernjus i Guido Shwengersbauer

Kumovi - Nino Kernjus i Guido Shwengersbauer


U tiskanom izdanju Glasa Istre od utorka, 31. ožujka, Maruška objašnjava da su se u medijima pojavile dvije verzije "krivnje" njenog Guida. Prva verzija je tvrdnja članice obitelji preminulog ugostitelja Nina Kernjusa da se Guido u Astarei sreo s jednim zaraženim Talijanom, što, tvrdi Maruška, apsolutno nije istina. Druga verzija je ona da je Guido bio na skijalištu u Austriji, da je znao da je zaražen te da je namjerno došao u Brtoniglu te tako zarazio Nina. Međutim, Guido ne ide na skijanje već 10 godina, tvrdi njegova supruga. Priču u cijelosti pročitajte u tiskanom izdanju Glasa Istre

PREDSJEDNIK NEZAVISNIH HRVATSKIH SINDIKATA KREŠIMIR SEVER: Pritisak poslodavaca na Vladu je prevelik. Uvijek im se išlo na ruku, a plaće u javnom sektoru se ne smiju rezati

Prema javnosti uvijek guraju istu tezu o realnom sektoru koji stvara plaće i prihode, kao da svi ostali rade u nekom nerealnom sektoru, ne rade i nisu zaradili svoje plaće. Istovremeno, isti ti poslodavci se prema svojim radnicima vrlo često ponašaju kao zločeste maćehe prema Pepeljugi. Hvala Bogu, ima poslodavaca koji su se u ovoj krizi izuzetno korektno postavili prema svojim radnicima. Nisu otpuštali, trude se zadržati radnike, organizirali su posao, kaže Sever

ZAPIS, OŽUJAK 2020.: ALEKSANDAR STOJANOVIĆ, ravnatelj Zavoda za javno zdravstvo Istarske županije

Ova pandemija i rat su neusporedivi. Ovo je drugačija vrsta rata, borimo se protiv nevidljivog neprijatelja. I ništa nas nije moglo pripremiti za ovakvu situaciju, ali moramo dati sve od sebe

Skoro cijeli profesionalni život vezan sam uz sustave kvalitete koji preferiraju standardizirano ponašanje i postupke. U prijevodu - što jednostavnije, sigurnije, jednoličnije. To je ono što nama sada treba…

VIŠE TEMA, INTERVJUA I VIJESTI ČITAJTE U TISKANOM IZDANJU GLASA ISTRE OD UTORKA

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter