polifonsko pjevanje

FOTO / Šišan po treći put bio domaćin posebnog koncerta "Polivocalita’ di tradizione – Tradicijsko višeglasje"

| Autor: Jelena Milović
(Foto: Promo)

(Foto: Promo)


 Istra se moze pohvaliti njegovanjem još jedne značajne tradicije, a ona podrazumijeva višeglasno pjevanje. Pod nazivom Polivocalita’ di tradizione – Tradicijsko višeglasje, proteklog je vikenda Šišan po treći put bio domaćin ovog, po svemu vrlo posebnom koncertu, koji njeguje specifičan oblik pjevanja.

Riječ je o interpretacijama koje se mogu čuti upravo samo na ovakvim, "tematskim koncertima", a budući da prevazilazi granice Istre, posljednja dva izdanja imaju i međunarodni predznak. Kad govorimo o nematerijalnoj kulturi, ovaj način pjevanja njen je sinonim i to ne samo deklarativno već i službeno potvrđeno.

(Snimila: Jelena Milović)(Snimila: Jelena Milović)

Istrioti, Talijani, Sardi

- Ovo je bila treća edicija. Naime, na prvoj ediciji bila je intencija da se prikažu svi napjevi Istre i Hrvatskog primorja koji spadaju u dvoglasje tijesnih intervala, koji su 2009. godine uvršteni u UNESCO-ovu listu nematerijalne kulture. Dakle, odnosi se na sve napjeve; i istarskih Hrvata te Talijane i Vlaha. To je i prikazano u prvoj ediciji te se krenulo dalje. Međutim, nisu svi napjevi samo u dvoglasju, tako da smo krenuli s višeglasjem - polifonijom. Ima tu raznih drugih napjeva, tako da smo se već u drugoj ediciji prošle godine proširili i na Italiju, a i ove su nam godine u gostima. Dolaze nam sa Sardinije, s njihovim canto a tenore, koje je također uvršteno na UNESCO-ovu listu nematerijalne kulture. Tu su i pjevači iz Val Resia iz talijanske pokrajine Friuli Venezia Giulia, a pjevaju na jednom slovenskom dijalektu. Predstavilo nam se 11 skupina, 60-ak sudionika, a pjevali su se napjevi Istriota i Talijana, opisao nam je dio programa Claudio Grbac, jedan od voditelja.

(Snimila: Jelena Milović)(Snimila: Jelena Milović)

Naime, specifičnost ovih izvedbi teško je usporediva s popularnom glazbom, a ako samo spomenemo, recimo, tarankanje, ili nešto poznatije kantanje na tanko i debelo, a i najpoznatije od njih - klapsko pjevanje, pokazuje se sva širina polifonične glazbe koja je ovom prigodom prezentirana Šišancima i njihovim gostima. Publika je odlično prihvatila izvođače, nagrađivala ih aplauzom, a ozbiljna popunjenost mjesta ukazala kako se ovaj koncert valorizira, ali i s oduševljenjem prati. Iza organizacije ovog posebnog koncerta stoji Zajednica Talijana Šišan, a sudeći prema viđenom, ovo je tek treća educija u dugom nizu. I samo mjesto je odisalo posebnom atmosferom, na Giardinu uz Župnu crkvu sv. Feliksa i Fortunata. Zajednica Talijana Šišan kao glavni organizator i na ovaj način doprinosi očuvanju i promociji istarske tradicijske glazbe, a koncerti su pokrenuti sa željom da se na jednom mjestu prikaže tradicijska glazba Istre – kanat, tarankanje, bugarenje, mantignade, bitinade, canto a pera, canto a la longa, tj.diskantno dvoglasje uz zajednički nazivnik – stil tijesnih intervala.

Koliko sve ovo ozbiljno zvuči jasno je i kad znamo da su među izvođačima neki budući profesori glazbe.

- Učenici Glazbene škole Ivana Matetića Ronjgova, koje uče etnomuzikolog Dario Marušić i doktor Noel Šuran, uz mentoricu Suzanu Goldin, pokazuju da mladi ljudi gaje etnoglazbu, a to su pokazali dvjema izvedbama, od koje je jedno bugarenje, otkrio nam je Grbac..

(Snimila: Jelena Milović)(Snimila: Jelena Milović)

Velika posjećenost

Ovakve vrste višeglasja su posebne i ne izvodi ih svatko, saznajemo. Kao i svaki izazov i ovaj je tu da bi se svladao.

- Nama je lako jer ga pjevamo oduvijek, ali ustvari je dosta zahtjevno. Posebno je za čuti, a najzanimljivija je ta internacionalizacija. Recimo, napjevi canto a la longa, koji se pjevaju u Galižani, isti su napjevi koji se pjevaju u regiji Marche, s druge strane Jadranskog mora u Italiji, ukazuje Grbac i na ovu zanimljivost.

Sve to doprinosi posebnosti, ali i posjećenosti proteklih godina koja je dala naslutiti da će i ova godina opravdati očekivanja.

- Posjećenost protekle dvije edicije je, za ovako mali prostor, stvarno velika. Bilo je između 150 i 200 gledatelja, a program je uvijek u trajanju oko sat i pol vremena. Nakon tog djela slijedi i poseban program, rekao nam je naš sugovornik uoči početka treće edicije i nije pogriješio u vezi očekivanja. Doista se tražila stolica više, a i vrijeme ih je poslužilo. Za izvođače to govori samo jedno; publika prepoznaje tradicijske vrijednosti.

Grbac smatra da kao regija vrednujemo ovu datost te je plus više to što Savez folklornih društava Istre vodi smotre po Istri te da za svaku ovakvu manifestaciju koja pruža nešto drugačije ima mjesta kod nas i treba je pokazati. Osim toga, ovakvi su programi odlično prihvaćeni od publike, a svaki takav dovodi nove glazbenike koji se zainteresiraju za ovu vrst glazbe. Budućnosti je stoga, mišljenja je on, zagarantirana.

(Snimila: Jelena Milović)(Snimila: Jelena Milović)

Sam program započeo je otvorenjem izložbe u velikoj sali Zajednice Talijana Šišan pod nazivom Nematerijalna kulturna baština Istre – na nacionalnoj listi i listi UNESCO-a, koju je organizirao Etnografski muzej Istre te se izložba može pogledati i dalje, svakodnevno do 27. lipnja od 18 do 21 sat. Na Placi su tako nastupile Folklorne skupine Zajednice Talijana Šišan, a kroz koncertni program Polivocalita’ di tradizione – Tradicijsko višeglasje predstavili su se nastupima izvođači; pjevači i svirači domaćina manifestacije -

Zajednice Talijana Šišan, učenika pulske Glazbene škole Ivana Matetića Ronjgova, gostiju sa Sardinije, pjevača pastoralnih pjesama –Tenores Picottu Nugoro, KUD-a Barban, KUD-a Marco Garbin iz Rovinja, Giovannija Cofanija iz talijanskog grada Fabriana, kršanskog KUD-a Ivan Fonović Zlatela, zatim članovi Zajednice Talijana Galižana Armando Capolicchio, Zajednice Talijana Vodnjan, Coro spontaneo Gruppo folkloristico Val Resia iz talijanske pokrajine Friuli Venezia Giulia te klape Castrum Veneris iz Kaštela.

Zaštićeno kulturno dobro

U sklopu koncerta promoviran je i drugi po redu CD pjevača i svirača iz Šišana pod nazivom "Canto le mantignade e vado torno". Gosti na CD-u bili su etnomuzikolog Dario Marušić, Zoran Karlić iz kršanskog KUD-a Zlatela i Goran Farkaš, član etno-skupine Veja.

Za kraj je domaćin priredio i program uz glazbeni sastav Mentua iz talijanskog grada Fabriana. Koncert se održao pod pokroviteljstvom Talijanske unije i Ureda za ljudska prava i prava nacionalnih manjina Vlade Republike Hrvatske, a organizirala ga je Zajednica Talijana Šišan. Potporu programu dala je Istarska županija i Općina Ližnjan.

(Snimila: Jelena Milović)(Snimila: Jelena Milović)

Valja podsjetiti da se dvoglasje tijesnih intervala Istre i Hrvatskog primorja nalazi, osim na UNESCO-vom Reprezentativnom popisu nematerijalne kulturne baštine čovječanstva od 2009. godine, i na Listi zaštićenih kulturnih dobara Republike Hrvatske.

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter









Web kamere

Pula

Pula: Golden Gate of
Pula: Golden Gate of

Pula

Pula: Korzo, Giardini
Pula: Korzo, Giardini