Marija Lorencin Peruško
Rječnik se sastoji iz uvodnog dijela gdje se autorica obraća čitateljima, slijedi njezina uputa o načinu čitanja rječnika te nakon kratica, abecedno uređen rječnik po leksikografskim načelima
Nedavno je medulinska autorica Marija Peruško objavila "Frazeološki rječnik medulinskoga govora".
Marija (Lorencin) Peruško, Medulinka, strastveni je ljubitelj svoga kraja i svoga govora. Prije desetak godina objavila je "Rječnik medulinskog govora", a ovoga je put svoj fokus interesa stavila na frazeme toga govora. Rječnik se sastoji iz uvodnog dijela gdje se autorica obraća čitateljima, slijedi njezina uputa o načinu čitanja rječnika te nakon kratica, abecedno uređen rječnik po leksikografskim načelima.
Arhaični i noviji frazemi
U drugom dijelu donosi manje poznate riječi. Radi se o prvom frazeološkom rječniku jednoga jugozapadnog istarskog idioma, koji obuhvaća 2.200 frazema oprimjerenih rečenicama uz nadnatuknicu po formalnom principu. Zastupljeni su frazemi prema vremenskoj raslojenosti - arhaični i noviji frazemi, te prema prostornoj raslojenosti - lokalni i regionalni.
Autorica i urednica je Marija Peruško, recenzenti su izv. prof. dr. Lina Pliško te akademik Goran Filipi, lektor dr. David Mandić, naslovnu ilustraciju priredila je doc. mr. art. Aleksandra
Rotar, a grafički ga je oblikovao Mario Rosanda. Tiskan je sredstvima Općine Medulin, a voditeljica projekta je Sonja-Barbara Bader.
- Frazemi su često slikoviti, izgovaraju se i u rimi te svjedoče o bogatoj mašti i kreativnosti naroda, o kraju u kojemu su nastali. Frazemi su puni verših. U njima su sačuvane najstarije riječi našega govora koje oslikavaju življenje i iskustvo davnih generacija. Naši su preci i sami stvarali frazeme radeći na moru i u polju, uvijek u zajedničkim poslovima, navela je autorica.
Ona je nadalje istaknula da je Medulin u drugoj polovici prošloga stoljeća doživio velike promjene u broju i sastavu stanovništva. Doseljenici su sa sobom donijeli svoj govor, a na govor sela utjecali su mladi standardnim jezikom iz škola.
Mnogo je frazema nastalo pod utjecajem stranih jezika, osobito talijanskoga, odnosno venecijanskog dijalekta, tršćanskog, puljskog i furlanskog govora, a te posuđenice su i dalje u uporabi.
Iznimno aktivna autorica
Marija (Lorencin) Peruško, rođena je 1940. u Medulinu, gdje i danas živi s obitelji. Diplomirala je na Učiteljskoj školi u Puli, a potom i na Pedagoškoj akademiji u Puli. Kao učiteljica radila je u
Smoljancima, Puli, te od 1978. do umirovljenja 1992. godine u Osnovnoj školi Medulin. U svojim umirovljeničkim danima posvetila se proučavanju tema iz dijalektike i medulinskoga govora. Plod su toga interesa dva dijalekatska rječnika "Rječnik medulinskoga govora" (2010.) i "Frazeološki rječnik medulinskoga govora" (2019.).
Marija je aktivna i u Marijadi, družini koja okuplja pjesnikinje imena Marija iz raznih krajeva Istre: Pogorilić iz Rovinjskog Sela, Sošić iz Sošići, Maretić iz Žminja, Palaziol iz Rovinja, Ribarić iz Semići, Rojnić iz Orihi, Družeta iz Pule/Pomera, a tu su bile i pokojne Marija Blagonić i Marija Banko.