Udruga STIP – Sudski tumači i prevoditelji i njezini članovi u novonastaloj situaciji sa širenjem zaraze koronavirusom, odlučili su pomoći zajednici i svim građanima kojima je to potrebno besplatnom uslugom pismenih prijevoda liječničke dokumentacije i usmenog prijevoda putem telefona.
Nicoletta Balija, tajnica Udruge STIP, navodi kako predviđa da će se navedena potreba s obzirom na veliki broj sugrađana koji radi i/ili putuje u susjedne zemlje, sigurno ukazati.
- U slučaju zdravstvenih poteškoća u kojima je teško kako zaraženoj osobi, tako svim članovima obitelji, u trenutku kada su i izvori prihoda obitelji dovedeni u pitanje, možemo svojim doprinosom i društveno odgovornim ponašanjem pomoći zajednici. Udruga broji preko 50 članova, prevoditelja za različite jezike, kojima je također otkazan veliki broj angažmana na kongresima i sastancima, te i sami znaju što znači ostati bez planirane zarade. S druge strane, znaju da je obiteljima čiji je član izravno pogođen ovom zarazom ipak najteže. Stoga, u želji da pomognemo, pozivamo ove obitelji da nam se jave. Možda je član vaše obitelji hospitaliziran ili u izolaciji, a potrebno je poslati liječničku dokumentaciju ili obavijest poslodavcu u drugu zemlju. Možda je ostao u izolaciji u nekoj drugoj zemlji pa obitelj želi stupiti u kontakt s liječnikom, ili možda poznajete stranca koji je zaražen koronavirusom ili je u izolaciji u Hrvatskoj, a ne poznaje hrvatski jezik te ima potrebu razgovarati s liječnikom. Mnogobrojne su situacije u kojima je potreban prevoditelj u kriznim situacijama. Naši su članovi profesionalni prevoditelji, stručnjaci s dugogodišnjim iskustvom, ali prije svega ljudi, očevi i majke, kćeri i sinovi, braća i sestre, te je ovo način na koji žele dati svoj doprinos zajednici i odvojiti svoje vrijeme dok smo ionako svi primorani izbjegavati izlaske i kontakte, pojašnjava Balija.
Pomoć članova ove udruge možete potražiti putem e-maila ili putem koordinatora za Istarsku i Primorsko-goransku županiju:
[email protected], 098/9426580